grammatica spagnola

76.-Los artículos invariables (gli articoli invariabili)

loBienvenidos a una nueva lección de español con Karina!

En lecciones precedentes hemos estudiado los artículos determinados e indeterminados(gli articoli determinativi e indeterminativi) que pertenecen a la clasificación de los artículos variables. Hoy día hablaremos de los ARTÍCULOS INVARIABLES y sus diversos usos en el siguiente video:

Dentro de los artículos invariables tenemos:
invaria

Se vuoi approfondire gli articoli determinativi, clicca nel seguente link:
https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/08/18/los-articulos-gli-articoli/

Puoi trovare gli articoli inderminativi qui: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/09/10/75-los-articulos-indeterminados/

Se questo video ti è piaciuto lasciami il tuo commento e CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso i diversi social network qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento qui sotto.

Buon ascolto e a presto!….Karina.

Annunci
Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , | 2 commenti

75.-Los artículos indeterminados

Hola y bienvenido!

losEl tema de hoy son los artículos indeterminados (gli articoli indeterminativi), porqué se llaman así y cómo funcionan?….practica y ejercicios varios en el siguiente video:

Además, los artículos indeterminados tienen las siguientes formas :

ART.INDETERMINATIVI

Veamos algunos ejemplos:
UN amigo (UN amico)
UN estudiante ( UNO studente)
UNOS libros (DEI libri)
UNOS amigos ( DEGLI amici)
UNA silla ( UNA sedia)
UNAS tijeras ( DELLE forbice)

II.- El Artículo Indeterminado se emplea después del verbo “HABER”:
1.-Hay UN libro de español en tu escritorio
(C’è un libro di spagnolo nella tua scrivania)

2.-Hay UNA casa bonita en esta calle
(C’è una bella casa in questa via)

III.-También cumple una función exclamativa con intención enfática o encarecedora, es decir en sentido positivo o negativo, como por ejemplo:
¡Hace UN calor! Vale a dire che fa molto caldo

Vamos a practicar con el siguiente ejercicio:
1. Me han regalado ……………….. gato.
(mi hanno regalato un gatto)
2. Isabel y Marcos tienen …………………. piso muy bonito.
(Isabel e Marcos hanno un bell’ apartamento)
3. ¿Dónde hay ………………… silla? Estoy cansadísima.
(dove c’è una sedia?, sono stanchissima)

Estudiamos algunos artículos con cambio de génere.

El auto – la macchina.
El lápiz – la matita.
La rodilla – il ginocchio.
El e-mail – la e-mail.
El águila – l’aquila

Los artículos determinados (articoli determinativi) los encuentras en el siguiente link: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/08/18/los-articulos-gli-articoli/

Se desideri approfondire gli articoli invaribili, clicca qui: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/09/15/los-articulos-variables-gli-articoli-variabili/

Se questo video ti è piaciuto lasciami il tuo commento e CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso i diversi social network qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento qui sotto.

Buon ascolto e a presto!….Karina.

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , | 4 commenti

74.-Los artículos determinados

Ciao ragazzi,

A cosa servono gli articoli determinativi, cosa sono, hanno qualche funzione grammaticale dentro di una frase?…scopritelo nel seguente video:

EL ARTÍCULO

1.-Semánticamente
No tiene significado, sólo presenta al sustantivo.
Ej.: Perro cuida casa ……. El perro cuida la casa (il cane cura la casa).

2.-Sintácticamente
Es un modificador directo del sustantivo.
Ej.: Los alummnos aprobaron el examen (gli allievi furono promossi)

3.-Morfológicamente
Tiene accidentes de género y número que concuerdan con los del sustantivo.
Ej.: El artista (l’artista), Las calles (le vie),
Los chicos (i ragazzi), la llave(la chiave),
El estadio (lo stadio), Los artículos (gli articoli).

Pueden ser:
a.-Variables

ART.DETERMINATIVI

Pratichiamo:
I. Completa los espacios con el artículo (el/la/los/las) si es necesario.
1. María, ¿dónde están ………….. libros de cocina?
2. Perdone, ¿en esta librería venden ………………libros de cocina?
3. …………………..domingo pasado llamé a mis primos de Milán.
4. Son …………………… cinco y media.
5. …………….señora Ruiz es ………… nueva secretaria del Director.

Los artículos indeterminados (gli articoli indeterminativi) los encuentras en el siguiente link: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/09/10/75-los-articulos-indeterminados/

Trova nel seguente link gli articoli invaribili: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2014/09/15/los-articulos-variables-gli-articoli-variabili/

Se questo video ti è piaciuto lasciami il tuo commento e CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso i diversi social network qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento qui sotto.

Buon ascolto e a presto!….Karina.

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 commenti

65.-Verbo “SER” (“essere”): presente del indicativo

Hola chicos, bienvenidos!

karina lllllL’argomento di oggi è il verbo “SER”, che si traduce in italiano “ESSERE”. Coniughiamo il tempo presente del modo indicativo, impariamo la sua pronuncia e facciamo un po’ di pratica. Proviate a rispondere le domande che vi faccio attraverso questo video preparato per voi?

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Buona visione e buon divertimento!…..Hasta pronto!.

Karina…

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

64.-“Verano”, “ropa”, “meses del año” y “colores”

Hola chicos!

verano1[1]A proposito di questa stagione calorosa, oggi parliamo dell’estate, l’abbigliamento di spiaggia, i colori estivi. Sapete quale sono l’espressione e forme grammaticali più usate in questo periodo?. Le stagioni, i mesi dell’anno ed esercizi li trovate in questo video.

Buona visione y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso i diversi social network qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Karina…

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

59.-Los falsos amigos del español

Hola a todos!

falsos amigosNell’argomento di oggi parliamo dei cosiddetti sgambetti linguistici sui quali è molto facile inciampare. I “falsos amigos” della lingua spagnola sono le parole spagnole che assomigliano a parole italiane pur avendo un significato diverso.

In alcuni casi, i falsi amici della lingua spagnola hanno un secondo significato uguale o simile al lemma italiano, come nel caso di contestar, che vuol dire tanto “rispondere” quanto “contestare”, e che quindi non rientra nella lista.

In questa lezione studieremo di seguito un elenco disposto in ordine alfabetico dei principali Falsi amici spagnoli: (puoi fare clic nella immagine per ingrandirla).

a1

a2

a3

Buona lettura y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Karina…

Il mio canale su you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , | 6 commenti

56.-“Los marcadores temporales”

Hola a todos!

mOggi analizziamo i marcatori temporanei: Ayer (ieri), El mes pasado (il mese scorzo), todavía (ancora), hace 10 minutos (dieci minuti fa), ecc. Sapete come si usano ed a cosa servono?….Trovate qualche esempio in questo post.

I marcatori temporanei sono parole o espressioni che servono ad individuare il nostro discorso nel tempo. Esprimono un valore o un momento particolare.

Ad esempio:

1.-Tempo particolare:
*Alejandro terminó la escuela secundaria en el 2008.
-Alessandro finì la scuola secondaria nel 2008.

2.- Inizio di un evento:
*Ayer por la noche fui a una fiesta con María.
Ieri sera andai ad una festa con Maria.

3.-Tempo trascorso:
*No práctico español desde hace un par de meses.
-Non pratico lo spagnolo da un paio di mesi.

Quando parliamo di fatti nel passato usiamo i seguenti Marcatori temporanei:

Pubblicazione1

Pratichiamo con il seguente dialogo:

Ejercicio No 01:
Aquí tienes la conversación que mantuvieron dos personas en la parada de un autobús. Completa el diálogo formulando las preguntas que faltan. Fíjate bien en lo que viene antes y después de la información que falta.

a. Hola, buenos días
b. Buenas, qué calor hace ¿verdad?
a. No me lo diga, llevo aquí media hora esperando el 34
b. ………………………………………………………….
a. Sí, ha oído bien, media hora.
b. ¡Qué barbaridad!
a. Sí, creo que hay una manifestación en la avenida de la
Constitución y está todo cortado.
b. …………………………………………………………
a. ¿El último? Hace unos 35 minutos, justo cuando yo llegué lo vi irse.
b. ¡Qué mala suerte! ¿Y el 33 ha pasado?
a. ¿El 33? Señora, ese número ya no para aquí.
b. ¿No? Y ……………………………………………….
a. Pues desde hace un mes por lo menos.
b. Como los cambian todos los días… una no se entera de nada.
a. Pues sí, también han subido los billetes.
b. ¿Cómo? …………………………………………….
a. Ayer, hoy todos los billetes cuestan un euro.
b. Estos políticos, sólo saben subir las cosas, pero las pensiones no
hay quien las suba…………………..

La canzone di oggi è una interpretazione di Andrés calamaro, lui canta: “Mil horas”. Praticate un pò!

Lasciami il tuo commento qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso i diversi social network qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento qui sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Hasta el próximo post…………Karina.

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , | Lascia un commento

55.-“Contraste”:”pretérito indefinido e imperfecto”, “Biografías y aventuras”

Hola a todos,

Quanti di voi abbiate avuto difficoltà nel momento di incrociare i tempi verbali nel passato?, quando dobbiamo usarlo?, che regole dovete seguire?… “Miscellanea di esercizi” attraverso il racconto di istorie e dialoghi nel post di oggi.

In spagnolo sapere contrastare, differenziare ed usare nel modo giusto i tempi verbali nel passato del modo indicativo, inizialmente sicuramente non è cosi facile. Nonostante, dopo questi esercizi meticolosamente preparati per voi diventerà indubbiamente più semplice.

Facciamo brevemente mente locale e pratichiamo:
Quando si tratta di raccontare istorie o fatti nel passato entrambi tempi si aiutano mutuamente, cosi:
contraste 2

PS: Per approfondire sulla grammatica di questo tema, visitate: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2013/01/13/32-diferencias-entre-los-preteritosdifferenze-tra-i-passati/

Vamos a practicar!

Ejemplo No 1:
amor¿Cómo conociste a tu pareja?.-
Completa los espacios del siguiente texto con la forma adecuada del verbo entre paréntesis:

1.-Nosotros nos conocimos por internet. Él estaba viviendo en Italia y yo me ____________ (ACABAR) de mudar a Madrid. Tras dos años largos chateando e intentando conocernos cara a cara, por fin lo ___________ (HACER, nosotros). Cogí un avión y _____________ (TRASLADARSE, yo) a Roma. Desde entonces ____________ (VERSE, nosotros) cada 2 semanas y el 2 de mayo del año que viene nos casamos. Se lo _____________ (PEDIR, yo) en nuestro aniversario.

2.-Pues, en Chicago, en una fiesta en la que éramos solo cinco españoles. Él ___________ (VIVIR) con una amiga mía y, aunque mi intención era evitar a los españoles, le ___________ (CONOCER, yo) y ya no nos hemos separado. Luego resultó que él era del mismo lugar que mi familia, donde yo paso el verano desde que __________ (NACER, yo). La cuidad no es muy grande y por lo que ______________ (HABLAR, nosotros) a posteriori nos movíamos en los mismos ambientes. Sin embargo, el azar ____________ (QUERER) que nos encontráramos a casi muchísimos kilómetros de distancia de allí.

3.-Le eché el ojo en el verano del 97 en una disco de Barcelona. Le __________ (PEDIR, yo) a mi amiga que nos presentase. Yo __________ (tener) 16 años. Resultó que él era extranjero, de Israel, y ___________ (ESTAR) allí con un amigo visitando a unos familiares. Nos seguimos viendo durante cosa de una semana hasta que él ___________ (MARCHARSE). Fue un rollete de esos de verano. Después empezamos a escribirnos cartas y con los años ____________ (PASAR, nosotros) a los emails, al Messenger y similares, pero siempre en plan colega, nada romántico.

Al cabo de 5 años ____________ (VOLVER, él) a Barcelona a pasar unos días y a visitar a su familia. ____________ (QUEDAR, nosotros) casi cada día, como amigos, pues yo tenía novio en aquel entonces. Hubo una conexión muy fuerte pero ni siquiera _____________ (HABLAR, nosotros) del tema.
Un año más tarde él ____________ (MUDARSE) a Los Ángeles y yo tenía ya otra pareja nueva, continuamos escribiéndonos emails y chateando de vez en cuando, aunque a menudo ____________ (PASAR) meses sin saber el uno del otro. En 2006, visitando varias ciudades de EEUU con mis padres, ___________ (PASAR, yo) un par de días en Los Ángeles y ___________ (QUEDAR, yo) con él como amigos.
Mis ansias de estudiar inglés en el extranjero me llevaron a Los Ángeles unos meses más tarde. Iba a ir unos meses y de vuelta a España. Me ___________ (OFRECER, él) alojarme en su casa. Cuando _____________ (VENIRSE, yo) yo seguía con mi novio, por lo que la cosa tardó tiempo en cuajar, pero aquí estamos, 11 años más tarde.

4.-Fui a Cuba a un curso de cirugía en hospital… La primera parte la pasé en La Habana, en una casa de lujo privada, pero durante la segunda, en Santa Clara, ___________ (HOSPEDARSE, yo) en la residencia de estudiantes de la Universidad. Lo ___________ (CONOCER, yo) porque se estropeó mi ducha al día siguiente de llegar y la mujer encargada de recibirme en la residencia ___________ (DECIDIR, ella) que seguramente él podía arreglarla (como ____________ (SOLER, él) reparar ordenadores de otros estudiantes y profesores, ___________ (HACER, ella) una extraña asociación de ideas). Su habitación y la mía eran contiguas (y él __________ (ESTAR) haciendo el internado de medicina allí), y no me arregló la ducha pero me buscó una que sí tenía agua caliente. Ya no _____________ (SEPARARSE, nosotros) el resto de mi estancia allí. Cuando terminó, me _____________ (VISITAR, él) en España y después yo a él en México (de donde es él) y me _____________ (PEDIR, él) que nos casáramos… No me casé en seguida pero ___________ (IRSE, nosotros) a vivir juntos. Nos casamos hace dos años.

Ejemplo No 2:

Descanso de los estudios
Pablo ____________ (estudiar) cuando Soledad _____________(entrar) en el cuarto. Le ______________ (preguntar) a Pablo si ______________ (querer) ir al cine con ella. Pablo le ________________ (decir) que sí porque se ______________ (sentir) un poco aburrido con los estudios. Los dos _______________ (salir) rápido para el cine. __________________ (ver) una película cómica y se _________________ (reir) mucho. Luego, como _____________ (hacer) frío, ________________ (entrar) a un bar y _____________ (tomar) un chocolate. _______________ (ser) las dos de la mañana cuando por fin ________________ (regresar) a casa. Soledad se ______________ (acostar) inmediatamente porque _______________ (estar) cansada, pero Pablo _________________ (ponerse) a estudiar otra vez.

Ejemplo No 3:
Visita a España
Cuando yo _______________ (tener) quince años, lo que __________________ (querer) hacer más que nada _______________ (ser) viajar a España. Un día, mi tío me ___________________ (decir) que él _________________ (ir) a España a trabajar durante tres meses. Me ________________________ (explicar) que _________________ (necesitar) a alguien que pudiera ayudarlo. Yo ________________ (ir) con mi tío y _____________________ (pasar) diez semanas en España. Cuando nosotros ____________________ (volver), ____________________ (traer) muchos regalos para la familia y muchos cuentos sobre España que decirles a nuestros amigos. Después de volver, yo me ______________________ (acostumbrar) de nuevo a la vida norteamericana sin muchos problemas.

Ejemplo No 4:
EL HOTEL DE LOS LIOS:

CLIENTE: El trayecto (ir) ……….. espantoso. El taxista (conducir) ……………….. a una velocidad increíble: (frenar)……………., acelerar………….., (frenar)………….., acelerar…………… (Llegar,yo) …………..completamente mareada. El hotel afortunadamente, me (parecer)…………………. estupendo, mientras el taxista (sacar)………………….la maleta del portaequipajes, le (pagar, yo)…………………. En ese momento otro pasajero (subir)……………. al taxi…(Entrar, yo)………………. al hotel. En la recepción no hubo ningun problema. (Tener, ellos)………….. mi reserva, (rellenar, yo) un formulario y enseguida me (dar, ellos) la llave y (subir, yo)………….. a mi habitación. (Entrar, yo)………………., (encender, yo)…………….. la luz, (echar, yo)…………….. un vistazo al baño, (mirar, yo)………………. por la ventana, me (sentar)………………. encima de la cama para probar el colchón. Entonces, cuando (ir, yo)………… a poner las cosas en el armario, me (dar, yo)………… cuenta de que la maleta que habia cogido no era mia….

RECEPCIONISTA DEL HOTEL: (Estar, nosotros)……………………..trabajando tranquilamente cuando (llegar)……………….. una señora que (tener)………………. una reserva telefónica. (Tardar, yo) muy poco en atenderla a pesar de que (estar, yo)………………. cobrando a otro cliente que (dejar)………………. el hotel en ese momento. Mientras la señora (rellenar)………………….. los formularios, (mirar, yo)……………..que habitaciones (estar)…………………. libres y le (dar, yo)………… las llaves de la suya. Al cabo de un rato, cuando ya (estar, ella)……………… instalada, (llamar, ella)…………. diciendo que (tener, ella)……………….. una maleta que no (ser, ella)……………. la suya y que la suya no (estar)……………….. por ninguna parte.

TAXISTA: El tráfico ese día no (estar)………………… tan congestionado como siempre….! (estar)………………… peor! Pero (poder, yo)………………… circular rapido un rato…(conducir, yo)…………………….. como siempre: (frenar ,yo)………………., (acelerar, yo)……………….., un
montón de veces y (estar, nosotros)……………………… parados un buen rato. Pero al fin llegamos. Ya en el hotel, mientras ella me (pagar)…………………., yo (sacar) las maletas de la maletera…cuando ya (estar) ………..yo sentado al volante , (salir) ……………..un señor del hotel y (subir)……………. al taxi. (Ir, él)………. al aeropuerto, y alli lo (llevar)…………….. Lo (dejar, él) y me (ir)………….. para mi casa. ¡yo no me (dar)…………..cuenta de que la maleta (ser)………..la misma! ¡si casi todas son iguales!.

Que tal si nos relajamos con la canción de Chichi Peralta: “por que yo en el amor soy in idiota”. Pueden seguirla con el texto de la parte inferior de este video:

“Por que yo en le amor soy in idiota”
Yo no se porque razón cantarle a ella
si debía aborrecerla , con las fuerzas de mi corazón
todavia no la borro totalmente , ella siempre esta presente
como ahora en esta canción
incontable son las veces que he tratado de olvidarla y no he logrado
arrancarla ni un segundo de mi mente
porque ella sabe todo mi pasado me conoce demasiado
y es posible que por eso se aproveche

CORO

Porque yo en el amor soy un idiota
que he sufrido mil derrotas
que no tengo fuerzas para defenderme
pero ella casi siempre se aprovecha
unas veces me desprecia y otras veces lo hace para entretenerme
y es asi.

Hoy recuerdo la cancion que le hice un dia
y en el fondo no sabia
que eso era malo para mi
poco a poco fui cayendo en un abismo
siempre me paso lo mismo
nadie sabe lo que yo sufri

Una victima total de sus antojos
pero un dia abri los ojos
y con rabia la arranque de mi memoria
poco a poco fui saliendo hacia adelante
y en los brazos de otra amante
pude terminar al fin con esta historia.

CORO
Porque yo en el amor soy un idiota
que he sufrido mil derrotas
que no tengo fuerzas para defenderme
pero ella casi siemre aprovechaba
si algun dia me besaba eso era solo para entretenerme
y es asi.

Todo fue asi, asi mismo, todo fue por ella
yo la queria , yo la adoraba pero tenia que aborrecerla
como yo quise a esa mujer
porque pensaba que era buena
yo era capaz de subir al cielo para bajarle un monton de estrellas
un pajarito que iba volando yo lo cogí para complacerla
tanto se burlo de mi que ahora no puedo verla.

Todo fue asi
todo fue por ella
todo fue asi
me enamore de ella
y luego ella me dejo
oye
asi mismo pues
oye
yo la queria , yo la adoraba
pero tenia que aborrecerla
hay Dios
como yo quise a esa mujer
porque pensaba que era buena
yo era capaz de subir al cielo para bajarle un monton de estrellas
un pajarito que iba volando yo lo coji para complacerla
tanto se burlo de mi que ahora no puedo verla.

Buona lettura y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.
Karina…

Il mio canale su you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

54.-“Pretérito imperfecto”, “Práctica” con “Anécdotas y cuentos”

Hola a todos!

P.ImperfectoQuante volte mentre eravamo bambini abbiamo sentito raccontarci delle istoriete che ci coccolavano mentre eravamo al letto con la mamma?…….C’era una volta una bambina che si chiamava “capuccetto rosso”… Oggi pratichiamo molto col tempo della “DESCRIZIONE”.

PS: Per approfondire sulla grammatica di questo tema, visitate: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2013/01/13/32-diferencias-entre-los-preteritosdifferenze-tra-i-passati/

Practicamos:

Ejemplo No 1 :

Caperucita roja
capÉrase una vez una niña muy buena. ……………..(LLEVAR) siempre un abrigo rojo, por lo que en el pueblo
la ……………….(LLAMAR) Caperucita Roja. Vivía con su madre en un pueblecito muy pequeño, y tenía
una abuelita que …………………(VIVIR) en un bosque que ……………..(HABER) cerca de allí. Todos los días, la madre
…………………..(ENVIAR) a Caperucita con una cesta de comida a casa de su abuelita; llevaba siempre un pastel, un bote de miel y una botella de vino.
En el bosque vivía también un lobo que siempre ……………..(TENER) hambre. El lobo pasaba el tiempo pensando en la manera de engañar a Caperucita para comérsela, hasta que un día tuvo una idea. Cuando Caperucita ……………..(PASAR) por el bosque se acercó a ella y le dijo:
– Si vas por ese camino, llegarás antes a casa de tu
abuelita.
Caperucita le dio las gracias y, como …………(SER) una niña muy buena, le hizo caso, mientras que el lobo ……………..(CORRER) a la casa de la abuelita, se la ………………(COMER), y se ………………….(ACOSTAR) en su cama con su gorro
y su camisón.
Cuando Caperucita llegó, encontró a su abuela distinta y entonces le
pregunto:
– Abuelita, abuelita. ¿por qué tienes esas orejas tan grandes?
– Par oírte mejor- dijo el lobo.
– Abuelita, abuelita, ¿por qué tienes esos ojos tan grandes?
– Para verte mejor.
– Abuelita, abuelita, ¿por qué tienes esas manos tan grandes?
– Para acariciarte mejor.
– Abuelita, abuelita, ¿por qué tienes esa boca tan grande?
– Para comerte mejor- dijo el lobo, y se comió a Caperucita.
El lobo se fue de la casa, pero como le pesaba mucho la barriga, se quedó dormido a orillas
de un río. Caperucita y su abuela ………………(GRITAR) mucho desde dentro del lobo y unos cazadores
que pasaban por allí las oyeron y fueron a ayudarlas. Los cazadores abrieron la barriga del
lobo, sacaron a Caperucita y a su abuela, y las curaron, mientras …………….(METER) piedras dentro del
lobo y lo ………………….(COSER) Cuando el lobo se despertó …………….(ESTAR) sediento y decidió ir a beber a un pozo. Tanto (PESAR) su barriga que, cuando se agachó, se cayó al agua y se ahogó.

Ejemplo No 2 :
¿CONOCES A JUAN?

Juan se …………………..(levantar) temprano, a las siete de la mañana. Primero, …………………(hacer) ejercicio en el gimnasio que tenía en la planta baja de su casa y ……………….(nadar) en la piscina del jardín durante diez minutos. Después, Juan ………………….(desayunar) zumo, tostadas con jamón, cereales, café y fruta. Se ………………….(duchar), y a las ocho de la mañana el chofer lo esperaba delante de su casa y lo………………… (llevar) a su oficina. Juan ……………….(tener) una empresa de construcción de casas que………………… (producir) mucho dinero. ………………….(Trabajar) hasta la una. Todos los días ………………………(almorzar) en el mejor restaurante de la ciudad con su esposa. Por la tarde, ………………..(jugar) al golf con sus mejores amigos y después ……………….(navegar)en su yate durante una hora. A las ocho, ………………….(volver) a casa. ……………..(Cenar) con sus tres hijos y esposa y, juntos, …………………(ver) una película en la televisión. Finalmente, a las diez y media, se ……………………(ir) a la cama.

Ejemplo No 3:

Cuando era pequeño….

Cuando …………..(ser, yo) pequeño ……………..(vivir, yo) en un pueblo del noreste de Cádiz. Se llama Villanueva de Arriba. ………………(ser, ella) y es un pueblo muy bonito, rodeado de montañas, y cerca pasa un río.

La vida ……………(ser, ella) muy tranquila. En invierno …………(ir, yo) todos los días a la escuela. Y los fines de semana…………………..(quedar, yo) con unos amigos para ir a dar un paseo por el campo o jugar al fútbol en la plaza. Algunos días …………………..(ayudar, yo) a nuestros padres en el trabajo. En verano, nos ………………………..(bañar) en el río y algunas veces ……………………….(pescar, nosotros), o lo ………………………(intentar, nosotros), porque muchas tardes volvíamos a casa sin nada.

Recuerdo muy bien los días de fiesta, ………………..(ser, ellos) increíbles. ………………(Haber,ella) juegos para nosotros y
para los mayores había baile. Ahora, en el pueblo, queda menos gente, muchos jóvenes se han marchado a la ciudad a trabajar. Pero en verano algunos vuelven para disfrutar de su tranquilidad.

Además, durante todo el año vienen muchos turistas para descansar y tener contacto con la naturaleza. Sin embargo, creo que todo me ………………(gustar, yo) mucho más cuando
(ser, yo) pequeño.

CUESTIONARIO: Risponde alle seguente domande: Cuando eras pequeño…

1. …¿dónde vivías?

2. …¿cómo era tu pueblo o tu ciudad?

3. …¿te gustaba ir al colegio?

4. …¿qué hacías por la tarde?

5. …¿qué hacías los fines de semana?

6. …¿te peleabas con tus hermanos?

7. …¿ayudabas a tus padres?

Vi lascio questa istoria:

Buona lettura y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.
CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Karina…

Il mio canale su you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , | Lascia un commento

53.-“A otro perro con ese hueso”

Hola a todos!

perroAvete sentito l’espressione “a otro perro con ese hueso”, sapete da dove viene?, come nasce?, cosa si intende dire quando li usiamo?, come tradurresti questa frase in italiano?)……Dai iniaziate a scrivere!.

Trovate traduzioni, esempi e qualche indicazione d’uso nel post di oggi.

Idea clave: Engaño (inganno).

Significado: Se emplea para rechazar un abuso o un ofrecimiento engañoso o impertinente. Quien lo dice da a entender que no acepta pasar por tonto.

-(Usato per rifiutare un abuso o una offerta fuoriluogo o irrilevanti).

También se usa cuando no se aceptan las excusas que alguien te da por haber hecho algo malo o que te ha perjudicado.

-(Utilizzato anche quando non si accettano scuse che qualcuno ti dà per aver fatto qualcosa di sbagliato o ha fatto male).

El origen de la frase se debe a la ingenuidad de nuestros amigos los perros quienes, en cuanto ven algo que se parece a un hueso (un palo o algo alargado) salen corriendo tras él.

-(è dovuto alla ingegnosità dei nostri cani amici che, quando vedono qualcosa che assomiglia a un osso (un bastone o qualcosa di grande) entrano in esecuzione dopo di lui).

Aquí frases relacionadas:

*andale cuéntame una de vaqueros
(dai raccontami una di cowboys).

*arrojando a los cerdos miles de perlas
(gettando ai maiali migliaia di perle).

*A gato viejo, ratón tierno (a gatto vecchio, giovane topo).

*Enfermo que come y mea el diablo que se la crea
(malato che mangia e piscia il diavolo glielo creda).

*Viuda moza que mucho llora, tiene llanto para una hora
(vedova ragazza che molto piange, ha ancora pianto per un’ora).

*En cojera de perro, y lágrimas de mujer no hay que creer
(Nel cane zoppicare, e le lacrime delle donne non devono credere).

*A otro loco con ese tema
(a un’altro pazzo con quel discorso).

Vi lascio con la canzone “la tortura” di Shakira & Alejandro Sanz. potete cantarla con il testo sottostante:

La Tortura – Shakira & Alejandro Sanz
Ay payita mía
Guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa’ti

No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella

Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay amor, fue una tortura perderte

Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor

No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón

Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós

No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas

Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas

Ay amor
Es una tortura perderte

Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor

No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón

Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós

No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido

Yo se que no he sido un santo
es que no soy hecho de cartón

No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.

Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón

Ay ay ay,
Ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo… yo no voy
A llorar por ti…
A llorar por ti

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

52.-“Pretérito perfecto”, “ejercicios con historias”

Hola a todos!

p.perfecto

In questa lezione parliamo del “passato prossimo” che in spagnolo equivale al “pretérito perfecto”. Come diresti in spagnolo: questa mattina sono andato a correre?…scopri la traduzione di questa frase e l’uso di questo tempo nel post di oggi. Buona lettura!

Eccoci la traduzione della frase: questa mattina sono andato a correre (esta mañana he ido a correr).

*Per approfondire sulla gramatica di questo testo clicca nel link a voi rilasciato alla fine di questa pagina.

Adesso pratichiamo con le seguente istorie, coniuga i verbi in pretérito perfecto tra parentesi e completa i testi :

Ejemplo No 1:

Completa el siguiente texto en el que Paty, ama de casa, explica lo que ha hecho esta mañana:

paty¿Qué …………………..……..(hacer, yo) esta mañana? Se lo voy a explicar. …………………………..(Levantarse, yo) a las siete menos cuarto, ………………………….darse, yo) una ducha rápida para despertarme y ………………………………….(vestirse, yo). Después, ……………………………..(despertar, yo) a mi marido, que nunca escucha el despertador. Mientras se duchaba, le….………………………………(preparar, yo) el desayuno. Cuando mi marido……………………………….(irse, él), ……………………………………….(poner, yo) la lavadora y …………………………………….(empezar, yo) a limpiar la casa. A las ocho, ……………………………………. (llamar, yo) a los niños para que se levantaran. Les ……………………………………(hacer, yo) el desayuno y les ……………………………………..(obligar, yo) a comérselo porque nunca quieren desayunar. Luego, los ………………………………………(llevar, yo) al colegio. ……………………………….. (Ir, yo) a comprar comida para el almuerzo. Cuando ………………………………..(llegar, yo) a casa, ……………………………………….(ponerse, yo) a cocinar. Mientras la comida se hacía, ………………………………..(acabar, yo) de limpiar la casa. Como ya eran las doce y media, …………………………….(ir, yo) a buscar a los niños al colegio. ……………………………..(Llegar, nosotros) a casa a la una y cinco. Los niños ……………………………..(poner) la mesa. ……………………………(Comer, nosotros) rápido. ………………………………(Fregar, yo) los platos y ………………………………(volver, yo) a llevar a los niños al colegio. Una vez en casa, ………………………………(tender, yo) la ropa,……………………………………(ordenar, yo) la habitación de los niños, que lo dejan todo por medio. Después, ……………………………………..(salir, yo) porque tenía que comprarle calzoncillos a mi marido. En la tienda, había mucha gente, así que ……………………………. (llegar, yo) a casa muy tarde y ya era la hora de ir a recoger a los niños del colegio para llevarlos a las clases de inglés, al curso de natación … En fin, a las ocho otra vez a cocinar, a fregar… Finalmente, a las diez y media ……………………………………. (sentarse, yo) en el sofá y ………………………………(decirse, yo): ¿Qué ……………………………… (hacer) yo para merecer esto. Es el título de una película de Almodóvar. ¿La ………………………………. (ver, usted)?.

Ejemplo No 2:

¿Qué ha pasado?
Aquí tienes un texto de una emisora de radio, que cuenta algo que acaba de pasar: «Interrumpimos la programación para conectar en directo con nuestra reportera Lucía Gómez:
LUCÍA: Buenos días, señoras y señores. Estoy en la Ronda de Segovia, n.º 17, en la puerta de la escuela infantil Cuquilandia. Esta mañana………………….(pasar) algo increíble. Los niños de la escuela…………………………….(secuestrar, ellos) a la maestra y……………………(pedir, ellos) el aprobado general. ……………………..(decir, ellos) que si no se acepta su petición, van a cortarle el pelo a la profesora. El director ………………………(llamar) a sus padres, que ………………………….(acudir, ellos) rápidamente. Los niños, en respuesta, …………………………(abrir) la ventana y……………………(mostrar) a la maestra, atada de pies a cabeza. Ahora mismo, la policía y los bomberos ……………………….rodear, ellos) la escuela.

Se viven momentos de mucha tensión. La dirección de Cuquilandia no……………………….(querer) hacer declaraciones. Vamos a ver qué opina la gente antes de devolver la conexión…

Madre: Mire, nosotros ya…………………(escribir) muchas cartas al alcalde, porque esta escuela siempre ………………………….(ser) un desastre.
Padre 1: Yo no………………….(ver) nada igual en toda mi vida.
Padre 2: No sé cómo………………………(poder) ocurrir.
Lucía: Los niños no………………………(hacer) daño a la maestra. Esto es lo que………………………… (descubir, nosotros) y así….…………………..(contar, ustedes).
• ¿Has ………………………… (entender) bien la noticia? Otra cosa: ¿cuándo……………………..(suceder) esto?

Ejemplo No 3:

Un matrimonio
-¡Uf! ¡Qué cansado estoy! ¡Qué ganas de volver!
-Sí, es que la cena ______________ (ser) un rollo.
-Pues sí. Carlos no ______________ (venir), nos ____________________ (cambiar, ellos) de
mesa dos veces y además Cristina me _________________ (tirar) el vino en el pantalón.
-La culpa ______________ (es) tuya por hacer el bobo.
-¿Qué dices? Si ________________ (empezar) ella.
-Y tú le ______________ (seguir) la broma.
-Bueno, dejemos eso. ¿__________________ (poner, tú) el despertador?
-Sí, a las ocho. Y tú, ¿__________________ (apagar) la calefacción?
-Sí, ya lo ________________ (hacer, yo). Bueno, cielo, hasta mañana.
– Hasta mañana. Que descanses.

Ejemplo No 4:

Dos compañeras de trabajo

-¡Qué cara! ¿Qué te ____________ (pasar)? ¿No ________________ (dormir, tú) bien?
-Calla, que ______________ (estar, yo) toda la mañana en el hospital.
– ¿Por qué? ¿______________ (ponerse, él) mal tu marido?
-Pues sí: ___________________ (desmayarse, él) en el trabajo y lo _____________ (llevar,ellos) al hospital.
-¿Y qué tal está?
-Pues bastante bien. El médico me _____________ (decir) que _______________ (ser) una
bajada de tensión y le _______________ (dar, ellos) de alta.
-Vaya, pues me alegro.
-Sí, pero el susto ______________ (ser) terrible.

Ejemplo No 5:

Discoteca Top Donosti

Se trata de la antigua discoteca Keops que……………………….. (ser) remodelada hace muy poco. Los cambios que ………………….(producirse) son notables: se……………………..(ampliar) los espacios, ………………………..(ganarse) en luminosidad, se…………………………..(eliminar) las pistas circulares para sustituirlas por mini-pistas y se………………………… (cambiar) los horarios.

PS: Per approfondire nella grammatica di questo tema, visitate: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2013/01/13/32-diferencias-entre-los-preteritosdifferenze-tra-i-passati/

Buona lettura y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Karina…

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 commenti

51.-El “pretérito indefinido”, “ejemplos con “textos”.

Hola a todos!

indefinidoCome si usa ed a cosa equivale il pretérito indefinido in italiano?,,,ci togliamo il dubbio e pratichiamo molto nel post di oggi.

Innanzitutto, facciamo mente locale tra le differenze tra i passati nel seguente riassunto:
preteritos

…Adesso andiamo a praticare con i seguenti testi:

Ejemplo No 1:

¡Hola, Teresa!
Gracias por tu carta. Estamos en Alicante en un hotel en la costa. ………………………..(llegar, nosotros) hace dos días. En el aeropuerto…………………………(coger, yo) un taxi y ………………….(ir) al hotel. Es un hotel bastante grande con dos piscinas y un buen restaurante. Anoche yo ………………..(comer) pescado frito con patatas y………………. (beber) un poco de vino. Después de cenar mi hermano y yo……………………….(salir) y………………..(ir) al centro. En un estanco…………………….(comprar, yo) una postal y me ……………………(sentar) en un café. Me………………(pedir) una Coca-Cola y……………………..(escribir) la postal. Mi hermano…………………………(comprar) un helado y se lo ……………………(comer) en el parque. Juan……………………… (conocer) a una chica española y………………………(hablar) español con ella. Al día siguiente yo………………(ir) a la playa – ¡qué calor! …………………….(nadar) en el mar. Me …………………………….(divertir) mucho.
Ayer mi familia y yo……………………(ir) al centro comercial, a mirar los escaparates. Yo no…………………….(comprar) nada pero mis padres……………………………(comprar) regalos para sus amigos. ¡No tengo mucho dinero!
Bueno ¿Y vosotros? ¿Qué tal lo…………………………….(pasar) en París?
¿Y tú? ¿………………………………(visitar) la torre Eiffel?
Tenéis que visitar España, es un país muy hermoso. Escríbeme pronto,
David.

Ejemplo No 2:

Hola Pepe
¿Qué tal estás? Aquí muy bien. Ayer…………….(ser) mi fiesta de soltero y para celebrar………………………..(ser / nosotros) a un restaurante italiano. El restaurante……………………..(estar) en las afueras de la ciudad y……………………(haber) mucha gente. De primero………………….(pedir / yo) un cóctel de gambas y de segundo chuleta de cerdo – estaba riquísima pero las zanahorias no me……………………….(gustar). De postre………………..(comer / yo) torta de la casa pero no me ……………………(gustar). Para beber………………………(pedir / nosotros) un buenísimo vino. ……………………(cenar / yo) con mis padres y lo………………………(pasar / nosotros) bomba. Sin embargo………………………..(tener) un problema con el camarero – era descortés y el servicio era muy lento. Por supuesto no ……………………..(dejar / nosotros) una propina. ………………………………(hablar / nosotros) con el director y no nos (cobrar / él) las bebidas.
Llamaré el próximo fin de semana.

Manolo.

Ejemplo No 3:

Biografía de Mario Vargas Llosa, premio nobel de la literatura 2010:
Jorge Mario Pedro Vargas Llosa……………….(nacer) un domingo 28 de marzo de 1936 en la ciudad de Arequipa (Perú).
Al principio …………………….(estudiar) la primaria hasta el cuarto año en el Colegio La Salle de Cochabamba en Bolivia. Después, en 1945, su familia ……………………(volver) al Perú y se ………………………..(instalar) en la ciudad de Piura, donde …………………(cursar) el quinto grado en el Colegio Salesiano de esa ciudad. Más tarde …………………(culminar) su educación primaria en Lima y luego ……………….(iniciar) la secundaria en el Colegio La Salle.
En 1953 …………………………(regresar) a Lima. Al cabo de unos años ……………………(ingresar) a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde …………………….(estudiar) Letras y Derecho. Su opción no …………..(ser) aceptada por su padre, por lo que fue una etapa sumamente difícil, más aún cuando a los dieciocho años……………………(decidir) contraer matrimonio con su tía política Julia Urquidi, lo que…………………..(aumentar) sus urgencias económicas (…)

Ejemplo No 4:

“Historia del vino chileno”
Los primeros conquistadores españoles ____________(conocer) la producción del vino en Chile. El precursor _______(ser) el sacerdote Francisco de Carabantes. Cuando __________(llegar) en 1548 a Concepción, 500 kms al sur de Santiago, de inmediato ____________(ordenar, el) proveer vino a las ceremonias religiosas. Al norte de Santiago, Francisco de Aguirre ___________(hacer) lo mismo en 1550.
___________(pasar, ellos) tres siglos sin mucho cambio en la vitinicultura chilena. En 1851 Silvestre Ochagavía

_____________(transportar) cepas francesas en su propiedad de Talagante e ____________(hacer) la sustitución de las cepas españolas por cepas francesas, como Cabernet, Cot, Merlot y Sauvignon, que constituyen la base de la producción de vinos en Chile. También __________ el primero en contratar un enólogo francés.
En 1877_______________________(incrementarse) las exportaciones a Europa de vinos chilenos; éstos _________________(lograr) premios en las exposiciones de Burdeos (1882), Liverpool (1885) y París (1889).
En el siglo XX la superficie destinada a la viniticultura ___________(crecer) hasta llegar a ser de 108.000 hectáreas en 1938.
Los años siguientes no ___________(ser) fáciles. Una ley de alcoholes virtualmente _______________(bloquear) la plantación de viñedos y los transplantes de viñas. La Segunda Guerra Mundial _____________(abrir) la puerta de las importaciones.
A partir de 1980, con la liberalización normativa y la apertura económica, el sector vitivinícola se _____________(implementar) de maquinaria moderna, ______________(mejorar) la tecnología de riego y plantación, ______________(utilizarse) cubas de acero inoxidable y barricas de roble francés,.
Entre 1982 y 1983 los productores ______________(obtener) la mayor cantidad de vino. Al mismo tiempo los consumidores locales ____________(disminuir) su consumo. Estos dos factores ___________(originar) una crisis, con caída de precios y reemplazo de cultivos.
En los años 90 los vinos chilenos consolidaron su presencia en el mercado internacional. En 1998 las exportaciones ______________(recaudar) US$ 502,91 millones.
Actualmente los vinos chilenos se exportan a más de cien países en cinco continentes.

Ejemplo No 5:

¿Conoces a Mafalda y a Quino?
Mafalda es un entrañable personaje de tebeo. Su creador (ser) ……………………Joaquín Salvador Lavado, conocido como Quino, y (nacer) …………………… en Mendoza (Argentina) en el año 1932.

Mafalda (representar) …………………… el inconformismo de la humanidad, pero con fe en su generación. (Criticar) …………………… duramente la injusticia, la guerra, las armas nucleares, el racismo, las absurdas convenciones de los adultos y, claro, la sopa.

Mafalda (nacer) …………………… en el año 1958 en Argentina. Su papá, corredor de seguros, y su mamá, ama de casa, (conocerse) …………………… en la facultad. Cuando(casarse)……………………, ella (abandonar) …………………… los estudios.

Quino la (llamar) …………………… Mafalda en homenaje a un libro del escritor David Viñas.

El 22 de setiembre de 1964 (aparecer) …………………… la primera tira de Mafalda en la revista Primera Plana. Y a partir de marzo de 1965 Mafalda (publicarse) ……………………en el diario El Mundo. Es aquí donde (tener) …………………… mayor éxito y (comenzar)…………………… a aparecer diariamente.

Mafalda (empezar) …………………… la escuela a la edad de 5 años. El 21 de marzo de 1968 (nacer) …………………… Guille, el hermanito de Mafalda.
Las historias de Mafalda (traducirse) …………………… a 26 idiomas y sus libros (vender)…………………… más de 20 millones de ejemplares.

El 25 de junio de 1973, Mafalda (despedirse) …………………… de los lectores, año en que Perón (volver) …………………… de su exilio en Madrid y (ser) …………………… reelegido presidente.

Ejemplo No 6:

Biografía de Antonio Banderas
El nombre real de Antonio Banderas es Antonio Domínguez Banderas. (Nacer) ……………………en Benalmádena, Málaga, en 1960 y, a los diecinueve años, (trasladarse) ……………………a Madrid.

Muy pronto (comenzar) …………………… a trabajar con Pedro Almodóvar. (Debutar)…………………… con la película “Laberinto de pasiones”. En 1985 (actuar) ……………………en “Réquiem por un campesino español” y “La corte del rey faraón”, y además (colaborar)…………………… con Almodóvar en el largometraje “Matador”.

En 1986 (protagonizar) …………………… “La ley del deseo” junto a Carmen Maura y en 1988 (participar) …………………… en “Mujeres al borde de un ataque de nervios” que (ser) …………………… nominada a los Oscar.

En 1991 (irse) …………………… a vivir a Los Ángeles. En 1992 (compartir)…………………… rodaje con Tom Hanks en “Philadelphia”. En 1993 (rodar) ……………………“La casa de los espíritus” junto a Jeremy Irons y Winona Ryder.

En 1995 (trabajar) …………………… con el director Fernando Trueba en “Two Much” donde (conocer) …………………… a su actual mujer, Melanie Griffith, con la que (tener) …………………… una hija.

En 1999 (debutar) …………………… como director con la película “Locos en Alabama”, protagonizada por su esposa.

Facile o difficile ragazzi?…Dopo questo arduo compito, relax con la seguente canzone en el muelle de San Blas del grupo maná de Mexico. Potete cantarla col testo sottostante:

Ella despidió a su amor
el partió en un barco en el muelle
de San Blas
El juró que volvería y empapada en llanto
ella juró que esperaría
miles de lunas de lunas pasaron
y siempre ella estaba en el muelle, esperando
muchas tardes se anidaron
se anidaron en su pelo y en sus labios

Llevaba el mismo vestido
y por si el volviera no se fuera a equivocar
los cangrejos le mordían
sus ropajes, su tristeza y su ilusión
y el tiempo se escurrió
y sus ojos se le llenaron de amaneceres
y del mar se enamoró
y su cuerpo se enraizó en el muelle

Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas

Su cabello se blanqueó
pero ningún barco a su amor le devolvía
y en el pueblo le decían
le decían la loca del muelle de San Blas
y una tarde de abril
la intentaron trasladar al manicomio
nadie la pudo arrancar
y del mar nunca jamás la separaron

Sola, sola, en el olvido
sola, sola con su espíritu
sola, sola con su amor el mar
sola, en el muelle de San Blas

Sola, sola se quedó.

PS: Per approfondire nella grammatica di questo tema, visitate: https://lezionidispagnoloconkarina.wordpress.com/2013/01/13/32-diferencias-entre-los-preteritosdifferenze-tra-i-passati/

Buona lettura y hasta pronto!….Karina.

Lasciami il tuo commento che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

CONDIVIDE con i tuoi amici questo articolo attraverso FACEBOOK, TWITTER, LINKED IN, PINTEREST e GOOGLE+ qui sotto.

Ricevi GRATUITAMENTE degli aggiornamente ogni volta che pubblico un post, SOTTOSCRIVENDOTI in questo blog nella parte superiore destra di questa pagina.

Sostieni questo sito cliccando MI PIACE nel seguente link: https://www.facebook.com/#!/Karinalezionidispagnolo

Non te ne andare senza lasciarmi il tuo commento sotto che serve a darli un futuro a questo portale, serve a migliorarlo e a promuovere la lingua spagnola nel mondo.

Karina…

ISCRIVITI sul mio canale di you tube: https://www.youtube.com/user/corsidilingueconkari

Categorie: grammatica spagnola | Tag: , , | Lascia un commento

Blog su WordPress.com.